|
47.
Не выходя со двора, мудрец познает мир. Не выглядывая из
окна, он видит естественное Дао. Чем дальше он идет, тем меньше познает.
Поэтому мудрый человек не ходит, но познает. Не видя [вещей] [он] называет
их. Он не действуя творит.
48. Кто учится, с каждым
днем увеличивает [свои знания]. Кто служит Дао, изо дня в день уменьшает
[свои желания]. В непрерывном уменьшении человек доходит до недеяния. Нет
ничего такого, чтобы не делало недеяние. Поэтому завоевание страны всегда
осуществляется посредством недеяния. Кто действует, не в состоянии
овладеть страной.
49. Мудрый человек не имеет
собственного сердца. Его сердце состоит из сердец народа. Добрым я делаю
добро и недобрым также желаю добра. Это и есть добродетель, порождаемая
Дэ. Искренним я верю, и неискренним также верю. Это и есть искренность,
вытекающая из Дэ. Мудрый человек живет в мире спокойно и в своем сердце
собирает мнения народа. Он смотрит на народ, как на своих детей.
50. [Существа] рождаются и умирают. Из десяти человек
три [идут] к жизни, и из десяти - три человека к смерти. Из каждых десяти
еще имеются три человека, которые умирают от своих деяний. Почему это так?
Это происходит оттого, что у них слишком сильно стремление к жизни. Я
слышал, что кто умеет овладевать жизнью, идя по земле, не боится носорога
и тигра, вступая в битву, не боится вооруженных солдат. Носорогу некуда
вонзить в него свой рог, тигру негде наложить на него свои когти, а
солдатам негде поразить его своим мечом. Почему это так? Это происходит
оттого, что для него не существует смерти.
51. Дао
рождает [вещи], Дэ вскармливает [их]. Вещи оформляются, формы завершаются.
Поэтому нет вещи, которая не возвышала бы Дао, и не ценила бы Дэ. Дао
возвышенно, Дэ почтенно, потому что они не отдают приказаний, а следуют
естественности. Дао рождает [вещи], Дэ вскармливает их, взращивает их,
совершенствует их, делает их зрелыми, ухаживает за ними, поддерживает их.
Создавать и не присваивать, творить и не хвалиться, являясь старшим не
повелевать. Вот что называется глубочайшим Дэ.
52. В
поднебесной имеется начало, и оно является матерью поднебесной. Когда
будет постигнута мать, то можно узнать и ее детей. Когда уже известны
дети, то снова нужно помнить об их матери. В таком случае до конца жизни
[у человека] не будет опасности. Если [человек] оставляет свои желания и
освобождается от страстей, то до конца жизни не будет у него усталости.
Если же он распускает свои страсти и поглощен своими делами, то не будет
спасения [от бед]. Видеть мельчайшее называется ясностью. Сохранение
слабости называется могуществом. Употребляя его блеск, снова сделать его
[Дао] ясным. Тогда до конца жизни [у человека] не будет несчастья. Это
называется соблюдением постоянства.
53. Если бы я
владел знанием, то шел бы по большой дороге. Единственная вещь, которой я
боюсь - это действие. Большая дорога совершенно ровна, но народ любит
тропинки. Если дворец роскошен, то поля покрыты сорняками и хлебохранилища
совершенно пусты. [Знать] одевается в роскошные ткани, носит острые мечи,
не удовлетворяется [обычной] пищей и накапливает излишние богатства. Все
это называется разбоем и бахвальством. Оно является нарушением Дао.
54. Кто умеет крепко стоять, того нельзя опрокинуть.
Кто умеет опереться, того нельзя свалить. Сыновья и внуки вечно хранят
память о нем. Кто совершенствует [Дао] внутри себя, у того добродетель
становится искренней. Кто совершенствует [Дао] в семье, у того добродетель
становится обильной. Кто совершенствует [Дао] в деревне, у того
добродетель становится обширной. Кто совершенствует [Дао] в царстве, у
того добродетель становится богатой. Кто совершенствует [Дао] в
поднебесной, у того добродетель становится всеобщей. По себе можно познать
других; по одной семье можно познать другие; по одной деревне можно
познать остальные; по одному царству можно познать другие; по одной стране
можно познать весь мир. Откуда я знаю мир как таковой? Благодаря этому.
55. Кто содержит в себе совершенное Дэ, тот похож на
новорожденного. Ядовитые насекомые и змеи его не кусают, свирепые звери на
него не нападают, хищные птицы его не схватывают. Кости у него мягкие,
мышцы - слабые, но он держит [Дао] крепко. Не зная союза двух полов, он
обладает животворящей способностью. Он очень чуток. Он кричит весь день, и
его голос не изменятся. Он совершенно гармоничен. Знание постоянства
называется просвещением. Обогащение жизни называется счастьем. Напряжение
духа в сердце называется упорством. Существо полное сил стареет - это
называется нарушением Дао. Кто без Дао, погибает раньше времени.
56. Знающие не говорят, говорящие не знают. Кто
оставляет свои желания, отказывается от страстей, притупляет свои
стремления, освобождает свои [мысли] от путаницы, умеряет свой блеск,
сводит [свои впечатления] воедино, тот представляет собой тождество
глубочайшего. Его нельзя приблизить для того, чтобы с ним сродниться; его
нельзя приблизить для того, чтобы им пренебрегать; его нельзя приблизить
для того, чтобы им воспользоваться; его нельзя приблизить для того, чтобы
ему повредить; его нельзя приблизить для того, чтобы его возвысить; его
нельзя приблизить для того, чтобы его унизить. Вот почему он уважаем в
стране.
57. Страна управляется справедливостью, война
ведется хитростью. Завоевание страны осуществляется посредством недеяния.
Откуда я знаю все это? Вот откуда: когда в стране много ненужных вещей,
народ становится бедным. Когда у народа много острого оружия, в стране
увеличиваются смуты. Когда много искусных мастеров, умножаются редкие
предметы. Когда растут законы и приказы, увеличивается число воров и
разбойников. Поэтому мудрый человек говорит: если я не действую, народ
будет находиться в самоизменении; если я спокоен, народ сам будет
исправляться. Если я пассивен, народ сам становится богатым; если я не
имею страстей, народ становится простодушным.
58.
Когда правительство спокойно, народ становится простодушным. Когда
правительство деятельно, народ становится несчастным. О, несчастье! Оно
основа, на которой держится счастье. О, счастье! В нем заключено
несчастье. Кто знает их границы? Они не имеют постоянства. Справедливость
снова превращается в хитрость, добро в - зло. Человек уже давно находится
в заблуждении. Поэтому мудрый человек справедлив и не отнимает ничего у
другого. Он бескорыстен и не вредит другим. Он правдив и не делает ничего
плохого. Он светел, но не желает блестеть.
59. Для
того чтобы управлять страной и служить людям, лучше всего соблюдать
воздержание. Воздержание должно стать главной заботой. Оно называется
усовершенствованием Дэ. Совершенное Дэ - всепобеждающая сила.
Всепобеждающая сила неисчерпаема. Неисчерпаемая сила дает возможность
овладеть страной. Начало, при помощи которого управляется страна,
долговечно и называется глубоким и прочным корнем. Оно - вечно
существующее Дао.
60. Управление большим царством
напоминает приготовление блюда из мелких рыб. Если люди вступают в
поднебесную путем Дао, то духи умерших не творят чудеса. Не только духи
умерших не будут творить чудеса, они также перестанут вредить людям.
Поскольку оба они не приносят вреда, то их Дэ соединяются друг с другом.
61. Великое царство - это низовье реки, узел
поднебесной, самка поднебесной. Самка всегда невозмутимостью одолевает
самца, а по своей невозмутимости [она] стоит ниже [самца]. Поэтому великое
царство располагает к себе маленькое тем, что ставит себя ниже последнего,
а маленькое царство завоевывает симпатию великого царства тем, что стоит
ниже последнего. Поэтому располагают к себе либо тем, что ставят себя
ниже, либо потому, что сами по себе ниже. Пусть великое царство будет
желать не больше того, чтобы все одинаково были накормлены, а малое
царство пусть будет желать не больше того, чтобы служить людям. Тогда оба
получат то, чего они желают. Великому полагается быть внизу.
62.
Дао - глубокая [основа] всех вещей. Оно - сокровище добрых и
защита недобрых людей. Красивые слова можно произносить публично, доброе
поведение можно распространять на людей. Но зачем же покидают недобрых
людей? В таком случае для чего же выдвигают государя и назначают ему трех
советников? Государь и советники хотя и имеют драгоценные камни и могут
ездить на колесницах, но лучше будет им спокойно следовать Дао. Почему в
древности ценили Дао? В то время люди не стремились к приобретению
богатств и преступления прощались. Поэтому [Дао] в поднебесной ценилось
дорого.
63. Нужно осуществлять недеяние, соблюдать
спокойствие и вкушать безвкусное. Великое состоит из мелких, а многое - из
малых. На ненависть нужно отвечать добром. Преодоление трудного начинается
с легкого, осуществление великого дела начинается с малого, ибо в мире
трудное дело образуется из легких, а великое - из маленьких. Поэтому
мудрец всегда начинает дело не с великого, тем самым он завершает великое
дело. Кто много обещает, тот не заслуживает доверия. Где много легких дел,
там много и трудных. Поэтому мудрый человек погружается в трудности, в
результате он их не испытывает.
64. То, что спокойно,
легко сохранить. То, что еще не показало признаков [своего существования],
легко направить. То, что слабо, легко разделить. То, что мелко, легко
рассеять. Действие надо начать с того, чего еще нет. Наведение порядка
надо начать тогда, когда еще нет смуты. Ибо большое дерево вырастает из
маленького, девятиэтажная башня начинает строиться из горстки земли,
путешествие в тысячу ли начинается с одного шага. Кто действует - потерпит
неудачу. Кто чем-либо владеет - потеряет. Вот почему мудрый человек
бездеятелен, и он не терпит неудачи. Он ничего не имеет и поэтому ничего
не теряет. Те, которые, совершая дела, спешат достигнуть успеха, потерпят
неудачу. Кто осторожно заканчивает свое дело, подобно тому, как он его
начал, у того всегда будет благополучие. Поэтому мудрый человек не имеет
страсти, не ценит трудно добываемые предметы, учится у тех, которые не
имеют знаний, и идет по тому пути, по которому прошли другие. Он следует
естественности вещей и не осмеливается [самовольно] действовать.
65. В древности умевший служить Дао не просвещал
народ, а делал его глупым. Трудно управлять народом, когда у него много
знаний. Поэтому управление страной при помощи знаний - враг страны, а без
их применения - счастье страны. Кто знает эти две вещи, тот становится
примером для других. Знание этого примера есть знание глубочайшего Дэ.
Глубочайшее Дэ, оно и глубоко и далеко. Оно противоположно всем существам.
Следуя за ним, достигнешь великого благополучия.
66.
Реки и моря потому могут властвовать над равнинами, что они способны
стекать вниз. Поэтому они властвуют над равнинами. Когда [мудрый человек]
желает возвыситься над народом, он должен ставить себя ниже других. Когда
он желает быть впереди людей, он должен ставить себя позади других.
Поэтому, хотя он стоит над народом, но для народа он не в тягость; хотя он
находится впереди, народ ему не вредит. Поэтому люди с радостью его
выдвигают и от него не отворачиваются. Он не борется, благодаря чему он в
мире непобедим.
67. Все говорят о том, что мое Дао
велико и не уменьшается. Если бы оно уменьшилось, то после долгого времени
оно стало бы маленьким. Не уменьшается потому, что оно является великим. Я
имею три сокровища, которыми дорожу: первое - это человеколюбие, второе -
бережливость, а третье состоит в том, что я не смею быть впереди других. Я
- человеколюбив, поэтому могу стать храбрым. Я - бережлив, поэтому могу
быть щедрым. Я не смею быть впереди других, поэтому могу стать умным
вождем. Кто храбр без гуманности, щедр без бережливости, находясь впереди,
отталкивает тех, кто находится позади, - тот погибает. Кто ведет войну
из-за человеколюбия, тот побеждает, и возведенная им оборона -
неприступна. Естественность его спасает, человеколюбие его охраняет.
68. Умный полководец не бывает воинственен. Умелый
воин не бывает гневен. Умеющий управлять людьми ставит себя в низкое
положение. Это я называю Дэ, избегающее борьбы. Это сила в управлении
людьми. Это значит следовать природе и древнему началу [Дао].
69.
Военное искусство гласит: я не смею первым начинать, я должен
ожидать. Я не смею наступать хотя бы на вершок вперед, а отступаю на аршин
назад. Это называется действием посредством недеяния, ударом без усилия. В
этом случае не будет врага, и я могу обходиться без солдат. Нет беды
тяжелее, чем недооценивать противника. Недооценка противника повредит
моему сокровенному средству [Дао]. В результате сражений те, кто скорбят,
одерживают победу.
70. Мои слова легко понять и легко
осуществить. Но люди не могут понять и не могут осуществлять. В словах
имеется начало, в делах имеется главное. Поскольку люди их не знают, то
они не знают и меня. Когда меня мало знают, тогда я дорог. Поэтому мудрый
человек подобен тому, кто одевается в грубые ткани, а при себе держит
яшму.
71. Кто имеет знания и делает вид незнающего,
тот на высоте. Кто без знаний и делает вид знающего, тот болен. Кто
избавляет себя от болезни - не болеет. Мудрый человек не болеет, потому
что он избавляет себя от болезни. Поэтому он не болеет.
72.
Когда народ не боится могущественных, тогда приходит
могущество. Не тесните его жилища, не презирайте его жизни. Кто не
презирает [народ], тот не будет презрен [народом]. Поэтому мудрый человек,
зная себя, себя не выставляет. Он любит себя и себя не возвышает. Он
отказывается от самолюбия и предпочитает невозвышение.
73.
Кто храбр и воинственен - погибает, кто храбр и невоинственен
- будет жить. Эти две вещи означают: одна - пользу, а другая - вред. Кто
знает причины ненависти к воинственным? Объяснить это затрудняется и
мудрец. Естественное Дао не борется, но умеет побеждать. Оно не говорит,
но умеет отвечать. Оно само приходит. Оно спокойно и умеет управлять
вещами. Сеть природы редка, но ничего не пропускает.
74.
Если народ не боится смерти, то зачем же угрожать ему
смертью? Кто заставляет людей бояться смерти и считает это занятие
увлекательным, того я захвачу и уничтожу. Кто осмеливается так
действовать? Всегда существует носитель смерти [Дао], который убивает. А
если кто его заменит, это значит, заменит великого мастера [Дао]. Кто,
заменяя великого мастера, рубит [топором] - повредит свою руку.
75. Народ голодает оттого, что слишком велики поборы
и налоги. Вот почему [народ] голодает. Трудно управлять народом оттого,
что правительство слишком деятельно. Вот почему трудно управлять. Народ
легко умирает оттого, что у него слишком сильно стремление к жизни. Вот
почему легко умирает. Тот, кто пренебрегает своей жизнью, тем самым ценит
свою жизнь.
76. Человек при рождении нежен и слаб, а
после смерти тверд и крепок. Все существа и растения при своем рождении
нежны и слабы, а при гибели тверды и крепки. Твердое и крепкое - это то,
что погибает, а нежное и слабое есть то, что начинает жить. Поэтому
могущественное войско не побеждает, и оно, подобно крепкому дереву,
[гибнет]. Сильное и могущественное не имеют того преимущества, какое имеют
нежное и слабое.
77. Естественное Дао напоминает
натягивание лука. Когда понижается его верхняя часть, поднимается нижняя.
Оно отнимает и отдает отнятое тому, кто в нем нуждается. Естественное Дао
отнимает у богатых и отдает бедным то, что у них отнято. Человеческое же
Дао - наоборот. Оно отнимает у бедных и отдает богатым то, что отнято. Кто
может отдать другим все лишнее? Это могут сделать только те, которые
следуют Дао. Поэтому мудрый человек делает и не пользуется тем, что
сделано, совершает подвиги и себя не прославляет. Он благороден потому,
что у него нет страстей.
78. Вода - это самое мягкое
и самое слабое существо в мире, но в преодолении твердого и крепкого она
непобедима, и на свете нет ей равного. Слабые побеждают сильных, мягкое
преодолевает твердое. Это знают все, но люди не могут этого осуществлять.
Поэтому мудрый человек говорит: кто принял на себя унижение страны -
становится государем, и кто принял на себя несчастье страны - становится
властителем. Правдивые слова похожи на свою противоположность.
79.
После большого возмущения останутся его последствия.
Спокойствие можно назвать добром. Поэтому мудрый человек дает клятвенное
обещание, что он не будет никого порицать. Добрые люди соблюдают свою
клятву, а недобрые ее нарушают. Естественное Дао не имеет родственников,
оно всегда на стороне добрых.
80. Нужно сделать
государство маленьким, а народ - редким. Даже если имеется много орудий,
не надо их употреблять. Надо сделать так, чтобы народ не странствовал
далеко до конца своей жизни. Даже если имеются лодки и колесницы, не надо
их употреблять. Даже если имеются вооруженные войска, не надо их
выставлять. Надо сделать так, чтобы народ снова начал плести узелки и
употреблять их вместо письма. Надо сделать вкусным его питание, прекрасным
его одеяние, устроить ему спокойное жилище, сделать веселой его жизнь.
Соседние государства смотрели бы друг на друга издали, слушали бы друг у
друга пение петухов и лай собак, а люди до старости и смерти не должны
были бы кочевать с места на место.
81. Верные слова
не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив.
Красноречивый не может быть добрым. Знающий не доказывает, доказывающий не
знает. Мудрый человек ничего не накапливает. Он делает все для людей и все
отдает другим. Небесное Дао приносит всем существам пользу и им не вредит.
Дао мудрого человека - это деяние без борьбы.
|